"перевод" (ибо это сленг) того, что ни написали английским Bleugh - очень близок тому, что у меня

- А учитывая игры созвучности, самое то

- и на тематику тизера оочень подходит.
А перевод неофициальный - Rovio до конца русский так и не освоило, у них сплошной надмозг... Увы, группа ВК не показатель - меня через раз передёргивает от их построения фраз... Так что это творчество телеканала, который показывает. У нас в РФ в Москве вообще в эфире Тунзов нету... Так что
.png)