Тизер двадцать четвёртого эпизода Angry Birds Toons "Жаркое".
Читать новость на сайте Клуба




















 Raymond 01 писал(а):Жаркое ? Хотя тоже вариант. Только, Орёл, если не секрет, то скажи - Зачем ты переводишь иначе, чем у других







Raymond 01 писал(а):Жаркое ? Хотя тоже вариант. Только, Орёл, если не секрет, то скажи - Зачем ты переводишь иначе, чем у других
.png)











Mighty Eagle писал(а):Raymond 01 писал(а):Жаркое ? Хотя тоже вариант. Только, Орёл, если не секрет, то скажи - Зачем ты переводишь иначе, чем у других









Mighty Eagle писал(а):Более того - многие АВ термины и имена/названия персонажей на русском впервые были озвучены мною на АВС (тот же Шлемафон и Усач).
 . Зато сколько гордости за форум 
 .














Pleasant Bird писал(а):Перевод: Птица которая крикнула "Свинья!"



Могучий Орёл писал(а):Ой да-да, отсылка на "Мальчик, который кричал "Волки!"" - "Птица, которая кричала "Свиньи!""








Вернуться в Обсуждение материалов и новостей Клуба
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3